О переводах стихов Даниила Андреева
У нас на работе был известен человек, крайне ответственно подходиший к своему делу, он рано вставал, все делал заранее, исключая ошибки и неточности. Но, увы, не выдержал, свел счеты с жизнью. Перфекционизм тоже своего рода проклятие. Как мы только в детстве вообще на ноги встали и научились ходить?
А все оттого, что целая образовательная система, целые институты работают на то, чтобы привить растущему человеку комплекс неполноценности. Что с ним что-то не так. И только представитель государства, священник или другой самозванный авторитет может сказать, что и как правильно. В России всегда была инициатива снизу наказуема.
«Передний заднему мост», — вот в чем смысл гениальных творений, а не в том, чтобы раздавить нас своим авторитетом и непогрешимостью. Если из цветов оставить только розу и лотос, как были бы скушны поля из этих потворяющихся прекрасных цветов? Так, и у каждого даже незначительного из нас есть свой хоть маленький, но дар, и употреблять его — долг, а отказываться в силу ложной скромности, — безвозвратная потеря.
А все оттого, что целая образовательная система, целые институты работают на то, чтобы привить растущему человеку комплекс неполноценности. Что с ним что-то не так. И только представитель государства, священник или другой самозванный авторитет может сказать, что и как правильно. В России всегда была инициатива снизу наказуема.
«Передний заднему мост», — вот в чем смысл гениальных творений, а не в том, чтобы раздавить нас своим авторитетом и непогрешимостью. Если из цветов оставить только розу и лотос, как были бы скушны поля из этих потворяющихся прекрасных цветов? Так, и у каждого даже незначительного из нас есть свой хоть маленький, но дар, и употреблять его — долг, а отказываться в силу ложной скромности, — безвозвратная потеря.
Редактирование: