Шива

Шива Тандава Стотра

Вот другой и, мне кажется, более удачный перевод «Шива танадава стотры».
manfinnar.livejournal.com (с)

Клубком – гирляндой змей увит, воды поток с волос бежит
И омывает гибкий стан – в руках у Шивы барабан.
Все громче дамару звучит – дамад – дамад – дамад стучит.
Неистов тандавы полёт – живущим благо он несёт!

Чело увенчано луной, спадают волосы волной
И с них небесная река, чиста, полна и глубока
Стекает, одаряя нас, огнем пылает третий глаз
«Дхагат, дхагат!» рождая вновь. К тебе, господь, моя любовь!

В покров пространства он одет, над ним сияет вечный свет,
Любовью полон ясный взор, и с дочерью Владыки гор
Он занят радостной игрой – да просветит он разум мой!
Несущий милость существам, он благодать дарует нам.

Существ владыки светлый лик великолепен и велик,
Жасмином и кумкумом он везде прекрасно умащен,
Обвил лианой шею змей, как пламя, алый блеск камней...
Одетый в шкуру, смотрит он – мой ум его красой пленен.

Тысячеокий Индра – дэв, от восхищенья онемев,
С богами царства своего хвалу поет стопам его,
Пыльцой цветов осыпав их с гирлянд божественных своих,
И Чандра — дэв, чакоры брат, его чело украсить рад.

Огнем пылает третий глаз – в нем бог любви сгорел тотчас,
Хотя всегда пять верных стрел в своем колчане он имел.
Даруй же совершенство нам – к твоим склоняемся стопам,
Нектар сладчайший льет луна, тобой от смерти спасена.

Трехокий бог, владыка мой, любовь к тебе всегда со мной,
Огонь, что Каму сжег дотла, сойдя с высокого чела,
Звучит «дхагад – дхагад – дхагад», но ты прекраснее стократ,
Когда украсит твой узор грудь дочери Владыки гор.

Вселенной бремя он несёт, река небесная течёт
С его волос, и благодать лишь он нам может даровать.
Он в шкуру красную одет, он может защитить от бед,
Стал синегорлым, приняв яд – он разрушитель всех преград,

Всего того, что возвести сумели люди на пути –
В укладе жизненном своем, как в море, утонув в мирском.
Трипуры и Андхаки враг, он разгоняет всюду мрак,
Как лотос синий – шеи цвет, он защитит от зол и бед.

Цветы кадамбы в свой букет вплетает он – их яркий цвет,
Нектар и запах пчёл манят – они со всех сторон летят.
Он избавитель от врагов, спасающий от всех оков,
Трипуры и Андхаки враг – он разгоняет всюду мрак.

Неистов тандавы полет – в нем Шива крылья обретет,
Как пламя, змей над головой – в круженье танца сам не свой,
«Дхими – дхими» — полетом пьян, не умолкает барабан.
Великой тандаве хвала – вновь жизнь крылья обрела.

Друзья, враги, алмазы, грязь – на все взирает он, смеясь.
Для Садашивы все равны – цари и слуги, явь и сны,
Цветов гирлянды, змей клубки – все вещи для него легки.
Когда ж склонюсь я перед ним? Ему я посвящаю гимн.

Когда я счастье обрету, вновь ощущая чистоту,
Омытый Гангою святой, когда придет ко мне покой,
Чтоб мантру Шивы я читал среди лесов, пещер и скал?
И тень невежества тогда меня покинет навсегда.

Тот, кто сей гимн читает вслух, тем самым укрепит свой дух,
Себя очистит, обретя свободу, радость, как дитя,
Тот преданность в себе взрастит, ум успокоит, усладит,
Услышав сердцем тихий зов, что посылает Бог богов.

Кто гимн читает по утрам, спеша для поклоненья в храм,
Который Равана пропел – тот будет радостен и смел,
Его Шамбху освободит, удачей – силой одарит,
Лакшми узрит он светлый лик и станет славен и велик.

Десятком уст тот гимн пропет – в нем сила преданности, свет,
Который Равана обрёл, освободясь от бед и зол.
И тот, кто гимн читает сей с открытым сердцем, без затей,
Того Шамбху благословит – удачей, мощью наделит.

Так заканчивается Шива-тандава-стотра, сочинённая Раваной.

20.01.2018

»«727»»

Вообще, читая этот текст, возникает мысль, что его автор (царь Ланки, Равана) не мог быть таким уж порочным и демонизированным существом, как его изображают многие версии Рамаяны. Я наоборот чувствую в этом гимне столько свежести, энергии, весёлой молодой силы! И, несомненно, любви к Богу и обожания Его. Я склоняюсь скорее к версии, что люди, всё-таки, очень много добавляют своего ко всем легендарным событиям прошлого и творят образы в соответствии с собственными религиозными или политическими предпочтениями, характерными для их эпохи. А, как там всё в действительности происходило, может оказаться огромным сюрпризом!
 
Павел, прекрасный гимн, Вы правы. И вполне возможно, что по отношению царя Равана много вымысла. Как в случае конфликта Украины с Россией. Много лжи, и кто победит, тот будет «прав». Историю пишут победители. Это справедливо и для Древней Индии.
 
А потом победители окажутся проигравшими и всё снова перевернётся...
У Раваны в принципе есть свои почитатели. Прежде всего на Шри Ланке. Говорят, что первый космический спутник связи, созданный (или купленный?) этой страной, носил имя Раваны. Так и назывался, по моему, «Равана-1»!
Ну, это с одной стороны объяснимо, ибо по легенде Равана являлся также и обладателем некоего хитрого и уникального летательного аппарата, который у него, хотя и неоднократно падал, но в целом всё же по воздуху как-то перемещался. :) Когда Равана украл Ситу (жену Рамы), из-за чего и началась позже вся война Рамаяны, то летели они как раз на этой необычайной воздушной машине.
Но, вот, к чести сказать: Ситу-то он похитил, но он за ней ухаживал и не применял никакого насилия. Даже пальцем не касался. Он желал, чтобы она сама добровольно согласилась сделаться его супругой. Целый год, представьте, ходил и уговаривал — порядочный мужчина! :)
Ну, а потом уже война началась — не до того стало.
Хотя, по большому счёту, опять же — это всё легенды и дела давно минувших дней. Я не удивлюсь, если когда-нибудь выяснится, что истинный Равана вообще никакой Ситы не крал.Тут же рассказывают противоречивые истории. Например, с одной стороны говорят, что Равана страшно обиделся на Шиву (уже позже, после написания своей знаменитой стотры) и прекратил всякое поклонение ему, а с другой сообщают, что Равана так и оставался горячим преданным Махадева и во всех своих походах и поездках из дома неизменно возил золотой шива-лингам для совершения пудж.
Не дознаешься тут!
Хотя, я честно во второй вариант больше верю.
 
Сам Факт, крал, не крал Ситу, тогда у многих народов не считался чем то из ряда вон выходящим. Все крали, Войны между Грецией и Троей начались по этой же причине. А на Кавказе и до сих пор воруют. Правда тому у кого украли, это не нравилось, отсюда и войны и вымышленные обвинения.
 
Мне понравилось, как Хелависа поёт! Легко запоминается и энергия определённая чувствуется в её ритме.
Слова, которые она там произносит, это, насколько я понял, разнообразные имена Шивы.
«Шамбху, Шанакара, нама Шивайя!»
«Гириша, Шанкара, нама Шивайя!»
Остальные не очень разобрал.
Шамбху означает «светящий своим собственным светом».
Шанкара — «благодетель».
Гириша — «господин гор».
У Хелависы есть старая песня «Господин горных дорог». Теперь думаю, не одной ли и той же личности они посвящены?
 
Сверху Снизу