Шива

Шанкара: Шива аштакам.

Стихотворный перевод:
manfinnar.livejournal.com (с)


Владыка живого дыханья Вселенной,
Устой и основа, суть сути священной,
Свет, радость, покой всеми миру несущий,
Великий, благой, в бесконечности сущий!
О Шива, Шанкара, Шамбху, упованья
Мои на тебя, о сиянье сознанья,
Душа мирозданья, любви, состраданья,
Тебе поклонение и почитанье.

Твоя мундамала тебя увенчала,
Гирлянда из змей твою грудь украшала,
Времен победитель, Ганеши властитель,
Глава твоя – Ганги святая обитель.
О Шива, Шанкара, Шамбху, упованья
Мои на тебя, о сиянье сознанья,
Душа мирозданья, любви, состраданья,
Тебе поклонение и почитанье.

Вне меры, сомненья и ограничений,
Ты освобожденье от всех омрачений,
Трипундра из пепла чело украшает,
Тобою окрепла решимость благая.
О Шива, Шанкара, Шамбху, упованья
Мои на тебя, о сиянье сознанья,
Душа мирозданья, любви, состраданья,
Тебе поклонение и почитанье.

Тобой исцеляются хвори и раны,
Тебе поклоняются преты и ганы,
Сидишь, улыбаясь, под древним баньяном,
Грехи очищая, даруешь нам прану.
О Шива, Шанкара, Шамбху, упованья
Мои на тебя, о сиянье сознанья,
Душа мирозданья, любви, состраданья,
Тебе поклонение и почитанье.

В тебе пребывает всегда Парабраман,
О сила благая, страданья и драмы
Людей исцеляя, ты правишь судьбою,
И дочь Гималаев навеки с тобою.
О Шива, Шанкара, Шамбху, упованья
Мои на тебя, о сиянье сознанья,
Душа мирозданья, любви, состраданья,
Тебе поклонение и почитанье.

Трезубец и череп в руках твоих сильных,
И радости двери к дарам изобильным
Для тех, кто гордыни лишен, отворились –
К стопам твоим лотосным бхакты склонились.
О Шива, Шанкара, Шамбху, упованья
Мои на тебя, о сиянье сознанья,
Душа мирозданья, любви, состраданья,
Тебе поклонение и почитанье.

Пречистый, трёхокий, святой, лучезарный,
Ты в горном чертоге супругом Апарны
Всегда пребываешь, о бог лунноликий,
И мощью блистаешь благою, великой.
О Шива, Шанкара, Шамбху, упованья
Мои на тебя, о сиянье сознанья,
Душа мирозданья, любви, состраданья,
Тебе поклонение и почитанье.

Ты Веды итог, вне страстей и волнений,
Танцующий бог вне тревог и сомнений,
Желанья сжигая, живёшь на шмашанах,
Собой воплощая покой и нирвану.
О Шива, Шанкара, Шамбху, упованья
Мои на тебя, о сиянье сознанья,
Душа мирозданья, любви, состраданья,
Тебе поклонение и почитанье.

18.02.2020

• Апарна – одно из имён Парвати
• шмашана (или шмашан) – место кремации в индуизме
• мундамала – гирлянда из черепов, которую носят Шива и Парвати
• бхакты – люди, поклоняющиеся богу в одной из его ипостасей (Вишну или Шивы)

»«709»»
 
Михаил,

Кто такой Шива?
:)
Ни один человек на Земле не ответит на этот вопрос. А Даниил Андреев, индуист в двух воплощениях, на удивление, и вовсе ни разу не упоминает этого имени (кроме лишь единственной беглой вставки в описании леса, см. «Немереча»).
В большинстве источников слово «Шива» переводится, как «милостивый».
А что ещё думают о нём те 500 млн верующих шайвов, которые составляют сегодняшний корпус преданных поклонников Шивы? Кто он такой?
Тот, кто милосердно вмещает в себя сущее? Разрушитель зла? Тот, кто творит «всё новое» по слову Откровения Иоанна. Впрочем, Откровение Иоанна, как будто, тоже не о Шиве.
Ади-йоги, то есть, «перво-йог», аскет-отшельник, Бог, словно отказавшийся быть Богом, отрёкшийся от своего венца. Покровитель музыки, поэзии и прочих искусств. Защитник животных. Существует более ста имён-прозвищ Шивы, выражающих его качества и функции. Их повторяют нараспев во время больших шиваистских праздников.
Однако, имеются и иные, несколько диковииные для меня (а может и не диковинные?) интерпретации образа Шивы, как например, вот эта от Садх-гуру:
https://isha.sadhguru.org/mahashivratri/shiva-adiyogi/who-is-shiva-meaning/
Почитать, хотя бы, просто заголовки!
Shiva is Nothingness — один из вариантов перевода: «Шива есть Пустота» или иначе «то, чего нет» или «небытие».
Shiva is Darkness — Шива есть Тьма.
Shiva is the first Guru — Шива есть первый Гуру.
In the yogic culture, Shiva is not seen as a God. — В йогической культуре Шива не считается Богом.
Уверен, и эти взгляды на чём-то основаны.
Вобщем, есть разные мнения. Похоже, что у каждого свой Шива... :)
Шива — загадочное Божество, Великий Неизвестный. Поэтому иногда его изображают в виде тени.
»«711»»

Его город — священный Бенарес (или Варанаси) — место поклонения миллионов индийцев. Тот самый, вокруг которого на века поставлена неусыпная ангельская стража, по слову Андреева.
»«712»»
Его гора — Кайлаш (Кайлас) — непокорённая до сих пор вершина Гималаев высотой 6 666 метров. :) (На самом деле — нет. Теперь пересчитали и оказалось 6 638 м). По преданию, всякий, кто с почтением и молитвами совершит 108 кругов вокруг Кайлаша, навсегда избавляется от любой кармы своего нынешнего и всех прежних воплощений, и достигает «мокши» освобождения от циклов рождений и смертей. Но даже и тот, кто обойдёт хотя бы раз, делается чистым от кармического груза текущей жизни.
»«713»»
Между прочим, Рамалинга, совершивший трансформу тела в 19-м веке, что было документально запротоколировано англичанами, и святой Рамакришна, не взирая на свои звучные вишнуиские имена, являлись поклонниками именно Шивы (Кали).
А, вот, Ганди был вайшнав!
 
Вообще, если почитать определения индийского тримурти — какой смысл вкладывается в эти ипостаси: Брахму, Вишну и Шиву, то возникает стойкое ощущение нечеткости представлений, размытости смыслов, которые наслаивались по видимому в течении тысячелетий. Аватары приходят тогда, когда прошлые смыслы были потеряны, забыты, а на их место возникли другие да так, что за ними уже совершенно не видно прежних. Будда поступил просто: отринул это напрочь, говорил, что это чепуха. И это естественно, — если золотой самородок покрыт толстым слоем засохшей грязи, то он выглядит как малоценный камень. Однако Христос поступил иначе. Он просто взял и вложил в тримурти прежний чистый смысл. Отец, Сын и Святой Дух. Буддизм для индуизма был тем же, чем стало Христианство для языческого пантеона богов римлян.
Религии имеют тенденцию стареть и вырождаться. Обычно они вырождаются в идолопоклонство, грубое язычество. Такое явление происходит тогда, когда утеряны прежние смыслы, а осталось только внешнее, материальное. Уходит философия, приходит идолопочитание. Святой Дух, энергия, превратился в Шиву, верховного Бога ( и Брахма — верховный, и Вишну — верховный..), а какими эпитетами его только не награждают.. Это все надо помнить.. Короче говоря всё запутанно донельзя..Еще Вивекананда это понимал, и именно его поразила эта простейшая концепция: Отец, Сын, Святой Дух. Именно он понял, что это очищенная от наслоений, от грязи, та самая тримурти, три ипостаси Бога. Брахма — Отец-всерождающий; Вишну — Слово-Мысль-Сын всепрощающий; Шива — энергия Святого Духа-благодать.
Конечно очень занимательно копаться в этих цветастых одеждах, в которые нарядили простую концепцию непростые индусские люди. Этим уже тысячелетия занимаются индусы.. Но у нас времени на это просто нет. Нам дана очищенная от наслоений концепция.
 
А не припомните, где можно почитать Вивекананду о Святой Троице?
Давно читал в одной из книг Р. Роллана то ли в «Жизнь Вивекананды», то ли в «Жизнь Рамакришны». Там вроде было место когда ученики Рамакришны включая Вивекананду читали вместе Евангелие перед проповедничеством учения своего Учителя. Хотя может я путаю с Кешуб Чандер Сеном, основателем Брахмо Самадж, о котором в тех же книгах было. Короче надо искать.
 
Просто для информации.
Наткнулся сегодня на весьма интересную книгу издания ещё 1975 года, называющуюся «Мифы древней Индии».
http://maxima-library.org/knigi/genre/b/449753?format=read
Много разного можно почерпнуть. В том числе и различные истории о Шиве. Насколько тамошнему изложению следует так уж 100%-но доверять или нет — другой вопрос, но для ознакомления с предметом, по моему, весьма полезно. Там и Предисловие заслуживает внимания тоже. Вобщем, пока без анализа — просто запомним ссылку.
 
Госвами Тулси-дас: Рудраштака.

Авторизованный стихотворный перевод:
manfinnar.livejournal.com (с)


Всевышнему Господу песню пою я –
Ты неба обитель, что милость дарует,
Ты истина Вед, отраженье Брахмана,
Ты сущий вне гун, средоточье нирваны.

Оплот добродетели, гор повелитель,
Вне формы, вне знанья, вне речи властитель,
Сансары и времени преодоленье,
Тебе, о владыка, мои песнопенья!

Как камфора белый, как море глубокий,
Ты турии сущность, всеведенье йоги,
Свет множества солнц без числа и названья-
Увенчанный змеем, ты суть состраданья.

Тебя, Нилакантха, всегда воспеваю —
Твое око мудрости Землю спасает.
Живущих на нашей планете помилуй,
Избавь нас от мук исцеляющей силой!

Неистовства полный и мечущий стрелы,
Всевышний, всесущий, неистово смелый!
Ведь только любовь нас к тебе приближает,
Тебя восхваляю, о сила благая!

В конце манвантар ты миры растворяешь,
Ты высшую суть бытия постигаешь.
Иллюзии тают и истина с нами
По воле того, кто принёс гибель Каме.

Без сил твоих мощных ни счастья, ни мира
Не смогут нам дать все теченья эфира.
Тобою пронизано все мирозданье,
О Умы властитель, владыка познанья!

Ни пуджа, ни йога, ни мантр напевы
Не могут помочь – только дух Махадевы.
О Шамбху, спаси нас от мук и болезней,
Грехов, что влекут нас к рожденью и бездне.

Читайте Рудраштаку, бхакты и риши,
И Шамбху одарит вас милостью свыше.

04.06.2017

Ума – самое древнее имя Парвати, супруги Шивы.
Шамбху – благододетельный, подающий помощь – одно из имен Шивы.
Турия – высшее состояние сознания вне двойственности.

«715»
 
Наткнулся сегодня на весьма интересную книгу издания ещё 1975 года, называющуюся «Мифы древней Индии».
http://maxima-library.org/knigi/genre/b/449753?format=read
В нашей стране эта библиотека заблокирована. Пришлось искать прокси и заходить через него. Хороший бесплатный прокси: https://www.free-proxy.com/
Скачал себе книгу, скопировав текст.
 
Шива тандава стотра
(«Неистовый танец Шивы»)
Авторство данного популярного гимна вовзводится к легендарному царю Ланки, Раване (Дашананду), который однажды испросил себе дар стать самым пылким преданным Махадева Шивы.

Приводимый ниже стихотворный перевод, хотя и хорош, но местами достаточно расходится с оригиналом. Поэтому, интересующимся предлагаю прочесть и дословное прозаическое переложение гимна царя Раваны (Дашанада) по ссылке ниже.

Свалявший лес волос в клубок, с которых чистых вод поток
По шее вниз бежит сильней, и украшает тело змей.
«Дамад-дамад-дамад-дамад» – звучит всё громче барабан,
Неистов танец, Шива рад; да ниспошлёт Он благо нам.

Низринут вод с волос каскад; священной Ганги водопад;
Пред юной убранным луной благоговеет разум мой.
Издав «дхагад-дхагад-дхагад», огонь, не знающий преград,
Исторг Он изо лба, шумя, к Нему любовь стремит меня.

Вершин держащий дочь царя, и, сладострастием горя***,
Любовной занятый игрой в восторг ввергает разум мой.
Чей направления наряд, и состраданья полный взгляд
Конец всем тяготам кладёт; в ком радость ум ещё найдёт?

Волосья в клок; лианой змей, красой сияющий камней.
Цветами, киноварью Он омыт, любовно умащён.
Пьянящий, сладостный поток, спокоен, в шкуре, свет, исток.
Мой ум в восторге изумлён. Да будет Сущий восхвалён!

»»»»«716»»»»»

Тысячеоким Он почтён и в змее Шеше воплощён.
Гирляндой змей на телесах, и птицы сродник в волосах.
С небесных жителей корон пыльцой усыпан, мира трон,
Склонённых вечно перед Ним, кто первый и неповторим.

Пятью был стрелами снабжён желаний бог, но был сожжён
Со лба стремительным огнём Того, богами кто почтён.
Нам радость Тот да ниспошлёт, в чьих волосах луна живёт;
Великий первый капалин, сияньем блещущий своим.

Огня со лба поток меча, «дхагад-дхагад-дхагад» звуча,
Он пятистрелого спалил, Свой лютый норов проявил.
На пышных грудях дщери гор Он дивный, сказочный узор
Изобразил, как на стене. В Трёхоком лишь услада мне.

Несущий бремя всех миров, темней, чем облачный покров,
Объявший новолунья ночь, кого никак не превозмочь,
Подобен туче молодой, реки святой омыт водой.
Всезащищающий герой да осчастливит разум мой.

»»»»«717»»»»»

Как лотос чист, прославлен, свет; и темно-синий шеи цвет
Имеет Тот, достоин кто хвалы и славы, как никто.
Рожденье, страсть и ум отсёк, обряд и мрак и смерть отсёк,
Разрушен град великий Им, и я склоняюсь перед Ним.

Подобен тёмным Он цветам, несёт всем радость существам,
Нектара сладостный поток, главнейший, правил всех исток.
Желаний бога погубил, слона и мрак и смерть убил.
Конец бытью кладётся Им, и я склоняюсь перед Ним.

Изгибы тела; как стрела, ввысь рвётся пламень из чела,
Огня кружится океан, танцует Шива; барабан
«Дхими-дхими-дхими» звучит, и сердце бешено стучит;
Безумный, ярый бытия небесный танец славлю я.

Тому, во чьих святых очах во многих разниц нет вещах,
Благожелательный чей глаз взирает равно на алмаз,
Траву и лотос; на царей, гирлянды, змей, врагов, друзей;
Когда ж Тому, кто всеблагой, служить я буду всем собой?

Когда же в чаще я густой, омытой Гангою святой,
В пещере только находясь, от дум дурных освободясь,
Ладони трепетно сложив, ко лбу со знаком приложив;
И мантру Шивы повторя; когда счастливым стану я?

И нет сомнений – скоро тот, кто этот лучший гимн поёт,
Читает, помнит наизусть, формально произносит пусть,
Любовь учителя найдёт и милость Вора* обретёт;
К свободе путь ни в чём другом, как в размышленьи о Благом.

Кто поклоненье совершив и Самосущего почтив,
В вечор сей гимн десятка ртов** читает, станет тот здоров,
Неколебимым и царём; удача будет вся при нём.
Прекрасный лик, коней, слонов ему дарует Бог богов.

»»»»«718»»»»»

* Я не знаю, что переводчик хотел сказать словами «милость Вора». В буквальном переводе значится «обретёт преданность Харе и Гуру. Нет иного пути для воплощённых к (свободе) от заблуждения как Созерцание Прекрасного Шамбху.»

** По преданию у Дашананда (Раваны) было десять голов, ибо одна голова не могла вместить столько талантов и мудрости. Поэтому гимн Шиве в его исполнении возносится десятью устами.
Тот же фрагмент в оригинале: «Кто рано утром во время поклонения Шамбху читает эту песнь, изошедшую из десяти уст, того Шамбху наделит непреходящей прекрасноликой Лакшми, колесницами, слонами и лошадьми.»

*** Дословно с гимне не говорится ни о каком сладострастии, а скорее о любовной игре.
«Да возрадуется ум мой (Шиве) в Чидамбаре, Погруженному в игру с возлюбленной дочерью Владыки гор (Парвати), Обладающему Сияющим ореолом, Радующему умы существ, Прекращающему милостивым взглядом труднопреодолимые несчастья. «
 
Махашиваратри-2020

Посетил празднование Махашиваратри в ночь с пятницы на субботу. «Великая ночь Шивы» («ратри» — это ночь). Празднуется один раз в году. Дата варьируется, но всегда приходится на конец февраля-начало марта. Ездил за этим в Торонто: за три часа от того города, где живу.
По традиции положено не ложиться спать до рассвета и держать спину вертикально. :)
Ну, я рекомендацию в целом выполнил, хотя с церемонии ушёл раньше — в 4 утра — уже начинало в небытие кидать. Однако, пока до дома добрался, к семи часам сделалось светло. Господи, слава, что доехал! Иногда зрение просто само собой «застывает» и ты уже не видишь реальной картины дороги.
На большом экране велась непрерывная трансляция из Индии, из города Коимбаторе в штате Тамил Наду. Там есть величественная чёрная статуя Ади-йоги высотой около 50 метров и вокруг неё совершалось всё многотысячное праздничное действо. Буквально океан людей (там были панорамные съёмки)! Руководил ритаулами и пуджами Садх-гуру (извиняюсь перед теми, кому не нравится — с ним действительно не всё гладко — но празднование он провёл, по моему, весьма качественно!). В этом году гораздо сильнее, чем в прошлом.
Вобщем, считаю, что получил некоторый интересный интеллектуальный и энергетический заряд: до сих пор в ушах звучат ещё разные песнопения и мантры оттуда. Кстати, там демонстрировали и краткие поздравления от какой-то шиваистской группы из России! Вот такой удивительный и огромный мир! Сколько в нём всего!

«725»

P.S. На обратном пути американский пограничник отобрал у меня вязанку дров из багажника! :)
Сказал, что не положено. Дрова, оказывается, надо декларировать. Вот, и охота ему была из тёплой будки на мороз и ветер вылезать! Может, со сном боролся?
А я и забыл, что она у меня там лежит. Я её ещё в сентябре месяце покупал — думал костёрчик развести, но как-то не задалось. Ну, да, дрова, думаю, не пропадут! ))
 
Сверху Снизу