Даниил Андреев. «Русские боги»
Глава 18. Босиком

Босиком 28. Andante («Не поторапливаясь, ухожу к перевозу...»)

        ANDANTE

Не поторапливаясь,
ухожу к перевозу
Утренней зарослью у подошвы горы,
Сквозь одурманивающие ароматами лозы,
Брусникою пахнущие
от вседневной жары.

Как ослепительны эти молнии зноя
На покачивающейся
незаметно
воде,
В этом, исполненном света, покое,
В дощатой
поскрипывающей
ладье!

Тихо оглядываешься – и понимаешь
Всю неохватываемость
этих пространств,
Где аир, лилии, медуницы и маеж
Чудесней всех празднований
всех убранств...

О, я расколдованнее
всех свободных и нищих;
Зачем мне сокровища? И что мне года?
Пускай перекатывается по нагретому днищу
Беспечно расплескивающаяся вода,

МОя подошвы мне и загорелые пальцы,
Блики отбрасывая на ресницы и лоб...
О, трижды блаженнейшая
участь скитальца!
Пленительнейшая
из человеческих троп!


1937-1950

————————
* Andante – Умеренно, медленно; муз. термин (ит.).

Вперед: 29. «Моею лодочкою река довольна...»
Назад: 27. «Звезда ли вдали? Костёр ли?..»
Начало: «Русские боги». Оглавление
 
Сверху Снизу