Сильмариллион Толкиена и «Роза Мира» (видео)

Великих стихиалей у Даниила Андреева семь. У Толкиена валаров четырнадцать – семь великих братьев и семь сестер.
Хорошо бы составить сравнительную табличку. В ролике перечислены 5 валаров из 14-ти, а с какими стихиями связаны остальные 9? Возможно, и им найдутся параллели в РМ.

А также поискать параллели у Толкиена двум оставшимся Великим стихиалям РМ (Мать-Земля и Лилит). Хотя женское начало в произведениях Толкиена, если верить ролику, выражно слабо.

Манве выступает с одной стороны как Андреевский Ваюмн, дух воздуха, с другой стороны, как повелитель валаров и всех сил Арды, и в этом качестве в нем угадывается Иисус Христос.
У Толкиена всё спутано, отображено нечётко, спутаны «места, времена, эпохи». Да и не было задачей Толкиена подробное описание нашей брамфатуры; он подробно описывал частные слои и их историю. Подробно и по полочкам разложено у Даниила Андреева.

P. S. Вики пишет, что валаров — 15 🧐
 
Редактирование:
Рада что понравился гимн к Элберет, когда я его сочиняла тоже было противоречие с реальностью. Уроки, школа, художественная школа, надо ещё дома уборки делать — и я вся в мыслях об Элберет Гилтониэль. Надо сказать, сочинения Толкина- отличный способ наглухо уйти от реальности.
Я была удивлена, когда прочитала «Три разговора» Владимира Соловьёва. Д Андреев и другие пишут о том, что это произведение о «Вечной Женственности». А там оказывается разговор военных, о боях, убийствах, в общем-то мистики-то никакой, к тем более женственности — и под конец об антихристе.

Теоретически Д.Андреев мог читать только Хоббит (изданный в 1937), но вряд ли эта детская по сути книжка (да еще на английском!) могла навести на какие-то мысли.
Властелин Колец был издан в 1954 году, и при жизни Даниила Андреева совершенно точно не было его переводов на русский язык. Даже в 1970-е годы переведенный Властелин колец распространялся только через самиздат, так что эти книги попадали в Россию медленно.
Что касается брата Вадима, даже если он упоминал вкратце какую-то фантастику в письмах (а скорее всего не было этого, так как они обсуждали в письмах другие вещи) то по его коротким упоминаниях нельзя было составить впечатления о творчестве Толкиена.
Насколько мне известно, в детстве Д Андреев гостил за границей, у брата Вадима, и других родственников отца — у Л Андреева были ещё дети.
Я видела чужные цветные автохромные фото, которые сделал сам Л Андреев — он был прекрасным фотографом, к сожалению не могу найти нужную — где есть Д Андреев вместе с другими детьми, и домом. Нашла такую фотографию маленького Д Андреева, она как правило везде черно-белая
»»»»»»»«5991»»»»»»»»
Ещё фото Л Андреева можно посмотреть здесь https://picturehistory.livejournal.com/3547810.html
«5992»
Андрей Андреев (брат Леонида Андреева), Филипп Добров, Даниил Андреев. На Черной речке. 1912 год. Фотография сделана Л.Н. Андреевым
В то время, когда не было интернета, была почта, и брат мог прислать Даниилу все литературные новинки, которые по его мнению имели значения. Конечно,«Хоббита» и трилогию «Властелин колец» в первую очередь бы прислал, ведь это была настоящая революция стиль фэнтези пришел в Энроф.
Зря ты так про «Хоббита», это очень глубокая книга, в ней есть волшебство, и она не имеет возрастной принадлежности. Для детей «Хоббит» скучноват, скорее он для подростков, но и взрослые много почерпнут. Не даром в СССР был популярен видео спектакль с Гафтом, по мотивам «Хоббита», потому что произведения Толкина сложны на самом деле, в них важно читать диалоги персонажей — они очень юморные. Когда начинают делать такие голливудские фильмы, сокращая авторский текст до минимума, и добавляя отсебятину, это не Толкин, и это совсем не интересно смотреть. Фильм «Властелин Колец» гораздо хуже книги, но и даже эта пародия на Трилогию имела успех. Я не смотрела фильм «Сильмариллион», который планировали снимать, и даже наш российский режиссер тоже заявлял что сделает свою кино-версию. Интересно посмотреть, но, толкиновская литературная основа очень объемная, и чтобы «это был Толкин» надо делать очень длинные фильмы, даже сериалы — чтобы сохранить диалоги, авторские закадровые размышления, и сюжетные линии.
А если 1-2 фильма, то и получится — «Эй бери кольцо, потащили его в Мордор!— ОК!»
Я не сомневаюсь что Д Анлреев читал трилогию «Властелин Колец», «Хоббита», и других писателей фэнтези в оригинале, думала над этим частенько. Это у нас не было фэнтэзи до 90-х, а на Западе давно уже все знали Толкина, Льюиса, Урсулу Ле Гуин, и др. Именно поэтому голливудские фильмы так расцвели фантастическими сюжетами, которых в наших фильмах не было, за редким исключением детских фильмов. У нас и научно-фантастических фильмов не было, по сути, в отличии от Голливуда где «Звездные войны», «Враг мой», «Назад в Будущее», «Зубастики», «Кинг-Конг». .. А у нас ещё в то время и Толкина не издали.
Точно так же и в других областях знаний, где Д Андреев тоже имел удивительные познания. Видимо у него были знакомые и географы и физики-ядерщики и лингвисты. Это неудивительно, принимая во внимание что он сын Леонида Андреева, был знаком с широким кругом богемы — известных людей разных профессий. Я думаю, Даниил Андреев читал на английском «Властелина Колец», и многие другие произведения писателей стиля фэнтези. Сквозящего реализма достаточно и в трилогии, даже если он не читал «Сильмариллион», очень много отсылок во «Властелине Колец» к его мифологии.
Я не спорю, совпадений очень много с мифологией Д Андреева, как и многие религиозные мифы народов Земли имеют похожий пантеон.

У Толкина нет прямой аналогии Царя Животного мира Заранды, из «Розы Мира».
А у друга Дж Толкина, К Льюиса есть цикл книг «Хроники Нарнии», где центральная фигура — волшебный Лев Аслан, по значению этот персонаж равен Богу. Есть даже в одной из книг поворот сюжета, когда Льва Аслана приносит в жертву злая колдунья, а он потом воскресает.
Аслану пришлось умереть за грехи мальчика, который согласился служить колдунье Джадис.
Очень похоже на христианский догмат о смерти Бога за грехи людей.
Многие персонажи в царстве Нарнии — разумные говорящие животные.
Хоббиты по замыслу Толкина — существа смешанной зверино-человеческой природы, об этом говорят их мохнатые ноги, и то что они живут в норах.
 
Редактирование:
Но поскольку в данном случае, речь идет о Шаданакаре и его масштабах, я думаю, что наиболее полно Варде соответствует Звента-Свентана.
Эта Душа ещё не родилась,к тому же это юная дочь российского затомиса Небесная Россия.
Элберет может и не иметь отношение к Шаданакару — возможно эльфы поклонялись одному из аспектов Троицы, Вечной Женственности, это Дух масштаба галактик, где наша Земля лишь песчинка, и таких как она миллиарды.
 
Хорошо бы составить сравнительную табличку. В ролике перечислены 5 валаров из 14-ти, а с какими стихиями связаны остальные 9?
Там же пары, бог — богиня.
Толкиен, с одной стороны, интуицию слушал, но с другой, был вынужден следовать этой схеме, раз сам ее создал. :)
Насчет того, с кем связаны, все что более менее отчетливо — отражено в ролике.
Дальше начинаются натяжки и домыслы, а этого бы хотелось избежать.
Пожалуй, можно упомянуть что Вана — богиня вечной весны — так же напоминает Эстиру (или одну из ее младших сестер, стихиалей растительного царства).
Есть некоторые черты сходства между Ниэнной и Матерью-Землей.



Вики пишет, что валаров — 15
Видимо потому, что сюда еще относят Мелькора.
Отпадший валар, но фактически демон.
С ним все более-менее понятно)

У Толкиена всё спутано, отображено нечётко, спутаны «места, времена, эпохи». Да и не было задачей Толкиена подробное описание нашей брамфатуры;
Это художественная книга, от нее и не нужно ожидать большего.
И без того количество совпадений впечатляет! И это только то, что касается валар.

В трактовке самого Толкина, кстати, это наш мир, в древнейшие эпохи. С чем я, конечно, согласиться не могу.
Фактически, Толкиен описал многослойный шаданакар, и между разными расами и существами Арды и обитателями различных слоев Шаданакара прослеживается явное сходство.
 
Насколько мне известно, в детстве Д Андреев гостил за границей, у брата Вадима, и других родственников отца — у Л Андреева были ещё дети.
Даниил родился в Берлине.
Насколько мне известно, после этого за границей не был ни разу.
Дача Андреева на Черной речке после 1918 отошла к Финляндии, позже опять вернулась в состав России. Но в этот период Даниил Андреев там не был.

В то время, когда не было интернета, была почта, и брат мог прислать Даниилу все литературные новинки, которые по его мнению имели значения. Конечно,«Хоббита» и трилогию «Властелин колец» в первую очередь бы прислал, ведь это была настоящая революция стиль фэнтези пришел в Энроф.
Присылать что-либо из-за рубежа в Советский Союз, тем более изданные на английском книги — в те времена? не уверен. Точнее почти уверен, что такое было невозможно.
Тогда все письма вскрывали, читали сотрудники КГБ.
А посылка могла скомпрометировать адресата.
Кроме того, Андреев почти наверняка бы упомянул факт такой посылки где-нибудь. Но этого не было.
Я не уверен, что он читал на английском языке.

Те, кто лучше меня знают биографию Даниила Андреева и читали его переписку (я не читал), могут подсказать, обменивался ли Даниил с Вадимом в конце своей жизни. По понятным причинам их переписка прервалась на время войны и ареста, до 1957 года.

это была настоящая революция стиль фэнтези пришел в Энроф.
Революция совершалась не сразу и при своей жизни Толкиен не был широко известен.
Во второй половине 1950-х стали издаваться его книги, на него обратили внимание, но конечно такая слава как сейчас пришла уже много позже.

Зря ты так про «Хоббита», это очень глубокая книга, в ней есть волшебство, и она не имеет возрастной принадлежности.
Ну, я пытался читать ее во взрослом возрасте, мне было скучно.
Да, книжка глубокая, но не соглашусь что она не имеет возрастной принадлежности, все же это книжка для детей.
Хотя наверное многие толкинисты, как и ты, в данном случае будут со мной спорить.
Но многие люди и во взрослом возрасте читают Андерсена или братьев Гримм, это ничем не хуже.
Там тоже куча смысла и глубины.

Фильм «Властелин Колец» гораздо хуже книги, но и даже эта пародия на Трилогию имела успех.
Фильм однозначно хуже книги, но в нем есть свои сильные стороны, особенно в третьей части.

Надо сказать, что фильм Хоббит гораздо хуже!
если во Властелине колец режиссер еще следовал авторскому сюжета, лишь слегка сокращая его, то в Хоббите добавлено «для объема» 3/4 своих придумок, и они куда менее удачны чем сюжет Толкиена.

Я не смотрела фильм «Сильмариллион», который планировали снимать, и даже наш российский режиссер тоже заявлял что сделает свою кино-версию.
Ты имеешь в виду Кольца власти? (сериал 2022)

Я посмотрел первый сезон, ну такое. От Толкиена там еще меньше, чем в фильме Хоббит, но многим все равно нравится. Хотя смотреть на темнокожих эльфов это прямо на любителя! :)
Да и образ Галадриэли сильно искажен...
 
И все же есть один неплохой фильм по Сильмариллиону.
Его сделал Евгений Косуха, тот самый, что читает аудиокнигу:


https://youtu.be/BSOAyapH2-k?si=7No2xL0kV5NFQ-_q

Евгений сам играет в этом фильме художника, сам рисует и сам читает текст. Еще там присутствует женский голос.
Сделан фильм очень талантливо, рассказывает историю исхода нолдоров, сильмариллов, любви Берена и Лутиэнь.
И хотя он любительский, эффекты сделаны на профессиональном уровне.
 
«Властелин колец» Питера Джексона показал, что мы (люди) умеем делать грамотные (ну, временами относительно грамотные) концепции персонажей. Но совершенно не понимаем ход повествования.

Почему не понимаем? Потому что Не хотим. А хотим создать кинопродукт, который можно ПРОДАТЬ. Чтобы всем, любому гопнику из подворотни, было бы интересно купить билет и сходить на красочное кинозрелище.

Где некоторые идеи Толкина перевраны частично, некоторые — перевраны от слова совсем, а некоторые — просто были исключены. Например, Том Бомбадил и Златеника. Это пусть и временные, но тем не менее ключевые персонажи.

...В общем, я счастлива, что работаю с нейросетями. Там я сейчас делаю свои картины, разрабатываю свои концепции. Со временем научусь снимать аниме и фильмы. И буду ориентироваться на свой здравый смысл, а не на кассовые сборы.
 
Ты имеешь в виду Кольца власти? (сериал 2022)
Видимо да, посмотрела, хорошо снято, но далеко от сюжета Сильмариллиона.
Прямо-таки заново переписано.
Про творчество Косухи — аудио гораздо ценнее видео. Последнее создано просто как фон, не имеет сюжетной движухи.

при своей жизни Толкиен не был широко известен.
Во второй половине 1950-х стали издаваться его книги, на него обратили внимание, но конечно такая слава как сейчас пришла уже много позже.
Толкин сразу после издания Хоббита стал известен, и популярен — а издал он его в 1937 году. После издания трилогии Властелин Колец в 1954 он стал мега-популярен
 
Редактирование:
«Кольца власти» — я даже не стала это смотреть, потому что понимала: это будет очередной фанфикшн. Со стилем фанфикшна я очень хорошо знакома, потому что сама временами работаю именно в этом стиле. Когда считаю нужным, что некоторые моменты «канона» следует серьёзно исправить. Несмотря на возможные сложности с копирайтом.

Мне, возможно, предстоят некоторые конфронтации с франшизой покемонов, поскольку с этой франшизой я хорошо знакома, и знаю, что там следует исправить. (Хаха, а у франшизы будут претензии, почему я взяла себе имя Реширам :))

Но тут два больших отличия. Питер Джексон попытался войти в мир Толкина. В мир человека, очень глубоко понявшего трансмиф Монсальвата. (Правда, не без ошибок — на ошибки Толкина я укажу позже). Поке-франшиза была создана, строго говоря, на основе синтоизма (включая переосмысление персонажей из других метакультур в ключе синтоизма). И тут уж кто первый забронировал место в креативном переосмыслении синтоизма и прочего в синтоистском ключе — тому и мягкие тапочки :)
 
Сверху Снизу