Инопланетяне прилетают на Землю. Вокруг собираются делегации разных стран, религиозные лидеры и расспрашивают пришельцев об их жизни.

Когда очередь доходит до Папы Римского, он спрашивает:

— Знаете ли вы о Спасителе и Господе Боге нашем, Иисусе Христе?

— А, Иисус, — отвечает инопланетянин. — Конечно, мы его знаем. Он навещает нас каждый год, чтобы удостовериться, что мы в порядке.

Удивленный, Папа восклицает:

— Каждый год? Да мы уже 2000 лет ждем его второго пришествия!

Пришелец видит, что священник начинает гневаться, и пытается его успокоить:

— Ну, может, ему нравится наш шоколад больше чем ваш.

Папа изумляется:

— Шоколад? А это здесь вообще при чем?

— Да, шоколад. Когда он впервые посетил нашу планету, мы подарили ему здоровую коробку шоколадок. Погодите, а вы что сделали?
 
«4693»

У нас все почти как на этой картинке! только снега еще меньше.

Я даже написал такое новогоднее стихотворение для всех:

С крыши капает капель,
Снег сойдет совсем вот-вот!
Это братцы не апрель,
Это скоро Новый год!

Мы идем, легко скользя,
Ведь под лужами ледок!
Новый год встречать нельзя
Без резиновых сапог! :)

Весело бегут ручьи!
Ненадолго этот лед!
Санки, лыжи прячь свои,

Скоро, скоро, Новый год!
 
Вот тебе, Иван, прогноз погоды от Гугла.

Скоро вспомнишь ещё капель свою!
да видел я) почему только весь этот снег и морозы проходят ровно мимо Нового года? :rolleyes:

Еще в четверг в лесу был вполне себе приличный зимний вид, а щас... ну все как в стихотворении.

Надеюсь, до морозов хоть снега нападает!
 
Навеяно замечательными постами Иоанна в ветке о русской живописи. В исследовании ниже доказывается, что корни европейской культуры находятся в России 😘

***

Раскрыта тайна знаменитого метафизического полотна Джорджо де Кирико 😃*

Картина «Меланхолия и тайна улицы» была написана итальянским художником-метафизиком де Кирико в 1914 году. Широко известное полотно, написанное в стиле метафизической живописи, задало немало загадок искусствоведам.

»«4862»»
Джорджо де Кирико, Меланхолия и тайна улицы, 1914. Холст, масло. 87 × 71,5 см

Помимо загадочной тени, скрытой за углом здания в центре картины (а также других неясных и интересных мест на холсте), у большинства искусствоведов много вопросов вызывает чёрный силуэт девочки, бегущей с обручем. Загадка заключается в том, что данный сюжет нетипичен для Кирико, и похожий силуэт больше нигде не повторяется на полотнах мастера.

Искусствоведы долго спорили, откуда на картине взялась тема бегущей девочки и каково прохождение данного сюжета. Официальной считается версия, что на написание силуэта художника вдохновила картина Жоржа Сёра «Воскресный день на острове Гранд-Жатт» (1886):

»«4863»»
Жорж-Пьер Сёра. Воскресный день на острове Гранд-Жатт. 1884—1886. Холст, масло. 207 × 308 см

Якобы бегущая девочка с обручем у Кирико воспроизводит вот этот фрагмент картины Сёра:

»«4864»»

Однако, если посмотреть на обе картины непредвзято, то сходства между этими холстами достаточно мало. Загадка так и осталась неразрешённой.

***

Вернёмся в Россию. Во второй половине XIX века, помимо более известных русских художников, писал полотна художник-пейзажист Фёдор Александрович Васильев (1850—1873).

Среди наследия мастера (к сожалению, рано умершего) — десятки пейзажей с видами средней полосы России (в списке произведений Ф. А. Васильева 123 картины; из них 39 картин в настоящее время хранятся в Третьяковской галерее).

Николай Ге оставил о Васильеве замечательный отзыв:

«Молодой, сильный, всего пять лет живший как художник, достигший высоты громадной… он открыл живое небо, он открыл мокрое, светлое, движущееся небо и те прелести пейзажа, которые он выразил в сотне своих картин»
Ответ на загадку итальянского живописца неожиданно находится на одной из картин русского художника — «После дождя (Весна в Петербурге)» (1867):

»«4865»»
Ф. А. Васильев, После дождя (Весна в Петербурге), 1867. Бумага на холсте, масло. 21,7 × 26,6 см

Давайте рассмотрим оба произведения подробнее, сравнив композицию картин и мелкие детали. Итак:

1. Композиция картины Ф. А. Васильева практически полностью совпадает с полотном де Кирико:

а). Слева на обоих картинах мы видим уходящий вдаль ряд зданий.

б). Справа расположено более высокое здание, нависающее над зрителем.

в). В центре картины расположена коляска, запряжённая лошадью. Не подлежит сомнению, что де Кирико осмыслил эту коляску но-своему, превратив её в более понятный европейскому зрителю фургон.

г). Человек, выполняющий работы на фасаде здания на картине Васильева, у де Кирико скрылся за углом здания (и превратился в статую), и является на полотне только в виде отбрасываемой тени (на других картинах Де Кирико эта статуя хорошо видна). Например, на этом полотне видно, чья тень лежит на исходной картине:

»«4866»»
Джорджо де Кирико Пьяцца д'Италия, 1913

Только у Васильева рука живого человека поднята, а у де Кирико рука статуи опущена. В остальном сходство очевидно.

2. Если рассмотреть обе ключевые фигуры на двух полотнах (девочка с обручем на картине де Кирико и силуэт идущего мужчины на картине Васильева), то их сходство и почти одинаковая подача на холстах не подлежат сомнению.

Таким образом, сюжет бегущей девочки вполне мог быть навеян русским художником-пейзажистом 😃

Косвенно в пользу того, что итальянский мастер мог быть знаком с русской живописью, говорит также тот факт, что обе жены художника — родом из России:

Де Кирико был дважды женат, обе жены — еврейки, эмигрировавшие из России, — Раиса Гуревич (1897—1979, развод 1931) и Изабелла Пакшвер (1909—1990).
Так что итальянский художник Джорджо де Кирико вполне мог быть знаком с творчеством русских художников, и Ф. А. Васильева в частности.

***

*данное исследование — просто шутка 😜
 
Сверху Снизу