Перевод книги «Роза Мира» на английский язык

Нужно будет в первой части сделать что-то вроде такой сноски (перевел определение, предложенное Владимиром):

To involtate — to influence the human consciousnesses and willpower, at times the consciousness of other living beings, through the subconsciousness so as to inspirit certain desires and actions into a person perceived as his or her own. Sometimes, the involtated not only does the inspirited actions as if voluntarily but also finds reasonable explanations and noble goals for them. The source of involtation can be a human being, light and dark hierarchies alike, egregor, and so on.
Involtation (noun) — the action of involtating or of being involtated
 
Редактирование:
Редактирование:
Вячеслав, дай пожалуйста перевод названий всех книг «РМ», это нужно для создания технических подзаголовков к соответствующим темам форума на английском.

Книга I. Роза Мира и её место в истории
Книга II. О метаисторическом и трансфизическом методах познания
Книга III. Структура Шаданакара. Миры восходящего ряда
Книга IV. Структура Шаданакара. Инфрафизика
Книга V. Структура Шаданакара. Стихиали
Книга VI. Высшие миры Шаданакара
Книга VII. К метаистории Древней Руси
Книга VIII. К метаистории царства Московского
Книга IX. К метаистории Петербургской империи
Книга X. К метаистории русской культуры
Книга XI. К метаистории последнего столетия
Книга XII. Возможности
Краткий словарь
 

Book 1. The Rose of the World and Its Place in History
Book 2. On the Metahistorical and Transphysical Methods of Knowledge
Book 3. The Structure of Shadanakar: Worlds of Ascent
Book 4. The Structure of Shadanakar: The Infraphysical planes
Book 5. The Structure of Shadanakar: Elementals
Book 6. The Highest Worlds of Shadanakar
Book 7. On the Metahistory of the Ancient Rus'
Book 8. On the Metahistory of the Tzardom of Moscovy
Book 9. On the Metahistory of the Petersburg Empire
Book 10. On the Metahistory of the Russian Culture
Book 11. On the Metahistory of the Twentieth Century
Book 12. Possibilities
A Short Glossary of Terms
 
conclusion
Это слово имеет скорее главный смысл — умозаключение, вывод (из размышления), что-то больше тяготеющее к психическим особенностям. Я бы предложил вариант religion of the result, именно с артиклем the, так как здесь ясно по смыслу о чем речь, о какой религии речь идет..
 
Сверху Снизу