Появляется американец

How can you recommend a translation to a beginner if you haven't examined it yourself?
I glanced it thru, esp. the parts that had never been transalted earlier. It seemed fine and adequate. You have a fantastic chance to check it out yrself.

About Shubin there were a lot of fuss in previous forums. Negative fuss. Because whoever read his book, they where in shock. One of our forum guys was doing everything to warn everyone about its flaws. Yes, I read his transaltion, it had a lot of flaws, and, again, I was not the only one to notice those flaws. My agenda is to warn ppl about Shubin's translation, because it does not really match the original text of Andreev.

Again, u have a fantastic chance to compare it yourself by reading the full transaltion available in this forum — at least it's a word by word translation, and not an essay like Shubin's. Then u can re-read the Shubin's work, and see the differences. I can declare, that the translation in this forum is worthy for your time.

And I dont like yr tone, my friend. U speak to me as tho I am trying to mislead you. But the only misleading thing here is the Shubin's book. And yes, when someone speaks of Lemurians, who DO NOT EXIST in Rose of the World, that means that the author [Shubin] is dangerously misleading to say the least. If you think that it is fine to have some MADE-UP creatures in a book that is supposed to be just a translation of the orig. work — then keep being misled, and have a nice day)) Ciao.
 
Jeremiah, Фэруччио говорит правильно: к сожалению, перевод Шубина нельзя использовать для серьёзного обсуждения, там много отсебятины. К тому же это перевод не полный, а Даниила Андреева можно хорошо понять, если прочитать всю книгу «Роза Мира» (и все его произведения, это 4 тома).

Вот полный перевод (все 12 частей): https://rozamira.org/en/andreev/roseofworld/download/comments/

This is the first full translation of the «Rose of the World» in English.
Parts 1.1-6.3 were translated by Jordan Roberts, parts 7.1-12.5 were translated by Vyacheslav Kireev and Lacquanna Paul. Parts 1.1-6.3 were edited a bit, full list of changes will be presented at some point.
Возможно, переводы от J. Roberts (the first half of the book) and V. Kireev (the second half) можно улучшить по стилю изложения, но там нет критических ошибок.
 
Фэруччио, Where can I read about the fuss on here? Yes, that's why I bought both copies, for comparion's sake. No, I don't think it's acceptable to include unrelated concepts in a translation of a book, although my view on this matter would be different if it were a compilation like the ones I've been working on.

As for Lemurians, I think the fixation on the name/label detracts from inquiry. Andreev was shown higher realities, that's undeniable. But he also spoke of previous civilizations such as Sudanese culture, Atlanteans, angelic humankind, lunar humankind, Titans, etc. There were countless more lost civilizations that can be listed here that were not mentioned by Andreev.
 
a physical copy of the 2nd half of Andreev's book?
In English? There is no printed book. As a community, we raised money and translated the second part of the book into English and posted it online for free. That was in 2021. The translation was made by our friend and forum participant Slava Kireev.
 
Сверху Снизу