Мои мысли

Что там с именем Иегова не так? :)
Согласные буквы там из слова «Яхве» (которое нельзя произносить), а гласные — из слова «Адонай» (которое надо произносить).

Немецкие библеисты тогда не знали этого и подумали, что то, что написано смешением непроизносимых согласных из одного слова и произносимых гласных из другого слова — это и есть имя Бога.

Ну это как если бы безграмотные историки будущих веков, не зная, что в имени царя, например Николая II, римские цифры означают порядковый номер, стали бы их читать как английские буквы, и у них получилось бы «Николай ИИ», и они бы это расшифровали как «Николай Искусственный Интеллект». Это же очевидно. Всем известно, что ИИ — искусственный интеллект.
 
Как по Вашему нужно правильно сделать, чтоб восстановить лингвистическую справедливость?
чужие книжки со словами «Иегова», напечатанные миллионными тиражами, уже не переделаешь.
Но можно, конечно, листовки-вкладыши к ним допечатать, из которых неграмотные читатели узнают то, что и так написано в википедии.

А вообще наука библеистика как раз и восстанавливает эту самую «лингвистическую справедливость».

А вот, если Вам интересно, что нужно сделать не всему человечеству, а конкретно Вам — то это просто почитать ту самую википедию.

Из неё Вы узнаете, что Бог не открывался никому и под именем «Саваоф». Это слово — тоже с лингвистическим приключением.

Ангелы (они же просто «звёзды», они же «небесное воинство» для религиозного сознания времён пути к строгому монотеизму от язычества) у трона Господа Бога непрестанно произносят славословие:

Свят, свят, свят Господь Ангелов/Воинств (Адонай Цеваот)
И вся Земля полна славы Его.

Слово «Цеваот» трансформировалось в церковнославянском в «Саваоф».

——————————————————

А слово «Элохим» — это Бог во множественном числе. Разные еврейские и примкнувшие к ним племена верили каждое в своего бога. И боги Яхве, просто бог(и) (эль(охим)) и Шаддай когда-то склеились в единого персонажа. И склейка эта зримо экономически происходила во исполнение принципа «один народ — один Храм — одна касса». «Одна касса» играла тут ведущую роль.

Вобщем, ученье — свет...
 
А вообще наука библеистика как раз и восстанавливает эту самую «лингвистическую справедливость».
Но сейчас же уже сделано множество современных переводов Священного Писания, без участия «немецких библеистов», людьми которые занимаются языками профессионально?!

Можно ведь и другие варианты посмотреть, если кто интересуется тонкостями герменевтики сакральной литературы?

***
 
Николай, моё сообщение было только в том, что не открывался (как Вы пишете) никому Бог под именем «Иегова».
Под другими именами открывался, а под этим именем — нет. Потому что оно придумано (неправильно прочитано) веке наверно в 19.
Вот только в этом и было моё сообщение.
 
Но сейчас же уже сделано множество современных переводов Священного Писания, без участия «немецких библеистов», людьми которые занимаются языками профессионально?!
ну, смотря, что понимать под словом «сейчас».

За последние 300 лет у нас (русских) дофига нормальных, научно выверенных (в своё время) полных переводов Библии — аж целых три ! : Елизаветинская Библия (1751), Синодальный перевод (1876) ну и последний — РБО (2010-е года).
 
Пророчества о Розе Мира

Послание к Римлянам 1-4 главы

Часть 2

Следует уточнить, о каком Законе идёт речь, потому что Законов на земле много различных, в том числе различных тематически, о государстве, о праве, о суде, о религии, о землепользовании, и каких только правил и уставов не было.

И здесь Апостол Павел пишет о Моисеевом Законе, но из контекста видно, что он говорит не о той его части, постановлениях о жертвоприношениях (животных), Богослужении или обрезании плоти, но о нравственном аспекте Закона, в отношении к Богу и человеку:

сначала в 1-й главе повествует о том, что народы, не возблагодарив Творца, впали в грех, помрачившись рассудком, и стали делать непотребства (он перечисляет этические нормы, которые они стали нарушать!), но далее, во 2-й главе, уже спрашивает, обращаясь к Иудеям и обращённым из Иудеев, что если ты судишь другого, крадёшь, прелюбодействуешь, непочтителен к Богу — нарушаешь моральные принципы Закона, — то обрезание разве поможет тебе на Божьем Суде?

Сейчас из современной исторической науки уже хорошо известно, что у всякого народа на земле были какие-нибудь да законы, регулирующие отношения между людьми, в том числе как раз этического характера! и о воровстве и о сексе, и о семье, о субординации к богам. И часто эти нормы соответствовали тому, что прописано и в 10-ти заповедях Моисея, а часто нарушало и противоречило... Иногда в некоторых культурах люди без всяких Законов поступали этично, просто по сердцу и совести, что тоже уже прекрасно известно из источников, которые написаны и историками, и этнографами, и археологами, изучающими вещи подобного рода.

И как раз об этом и пишет Апостол: о нравственности, а не об обрядовой стороне установлений в многочисленных языках и народах, потому что и религиозных правил такого плана, обрядовых Законов, было предостаточно в ойкумене.

Но только
9 Скорбь и теснота всякой душе человека, делающего злое, во-первых, Иудея, потом и Еллина!
10 Напротив, слава и честь и мир всякому, делающему доброе, во-первых, Иудею, потом и Еллину!
11 Ибо нет лицеприятия у Бога.
Послание к Римлянам 2 глава

К тому же нужно учитывать, что есть Некий Всеобщий Божий Закон, Небесный, отражением которого, в некоторой степени, являются наши земные законы, в которых вполне могут вкрадываться человеческие аберрации сознания, и они совсем не обнаруживают грех, и рассудить о нравственности не по всем уставам людским представляется возможным!

И тут, наверно, как раз и может помочь сердце и совесть, те моральные представления о добре и зле, которые вложены изначально в нас, и помогают человеку в сложных ситуациях разобраться и сделать этический выбор, в том числе и человеку 1-го века от Р.Хр.

(Хотя оговорюсь, что люди как в своих законах, так и чувствах могут
ошибаться... и в конечном итоге — Суд дело Божье!)

Продолжение в части 3 о том: что из себя представлял языческий мир в то время и что изменилось за 2000 лет с тех пор, когда мы, современные верующие, читаем в НЗ слово «язычник»...

***
 
Из неё Вы узнаете, что Бог не открывался никому и под именем «Саваоф». Это слово — тоже с лингвистическим приключением.

Ангелы (они же просто «звёзды», они же «небесное воинство» для религиозного сознания времён пути к строгому монотеизму от язычества) у трона Господа Бога непрестанно произносят славословие:

Свят, свят, свят Господь Ангелов/Воинств (Адонай Цеваот)
И вся Земля полна славы Его.

Слово «Цеваот» трансформировалось в церковнославянском в «Саваоф».
Не знал, интересно.

Впрочем, любое имя собственное так или иначе можно разложить на нарицательные составляющие.

Если читать «Розу мира» не очень глубоко, можно подумать, что Яросвет, Навна, Монсальват, Джаннэт и т.п. — собственные имена, данные в чистом виде, через откровение.

Но когда начинаешь читать глубже, понимаешь, что Яросвет — условное имя, данное самим Даниилом, а Монсальват позаимствовано у Вагнера, который в свою очередь, берет его Эшенбаха:
нем. Munsalväsche, от фр. Monsalvage — «мое спасение»).

Короче, во многой мудрости много печали :)

Но то, что собственные имена раскладываются на нарицательные, еще их не умаляет.
Ими все равно пользуются в сакральных текстах, и употребляемое таким образом Имя приобретает мистическую силу.
То есть анализ не должен убивать веру, а должен помогать ей.
 
Пророчества о Розе Мира
Послание к Римлянам 1-4 главы
Часть 2
Следует уточнить, о каком Законе идёт речь,
Привет Николай!

В заголовке «Пророчества о Розе Мира».
В тексте ничего связанного с ней не обнаружил, хотя бы даже в общих чертах.
Вполне себе обычное протестантское толкование на Апостола Павла. А «Роза мира» то причем? )
 
В заголовке «Пророчества о Розе Мира».
В тексте ничего связанного с ней не обнаружил, хотя бы даже в общих чертах.
Приветствую, Иван!

Я исхожу из того, что для многих верующих христиан Библия — пророческая книга! И тут я привожу цитаты из послания Павла, где на язычество, как мне кажется, совершенно другой взгляд, чем это толкуют в ортодоксальном богословии. Ну, как в православии к другим верам относятся, ты наверно лучше меня знаешь. «Роза Мира» же утверждает, что не только мировые религии — от Бога, но и стихиальные культы могут быть вполне светлыми и чистыми.

Вполне себе обычное протестантское толкование на Апостола Павла. А «Роза мира» то причем?
Иван, ты, наверно, не в теме!? Как раз в протестантизме в основном говорят с точностью до наоборот! :)

***
 
Сверху Снизу