Махатма Ганди — 150 лет

Максим, подожди, так можно скачать русские субтитры, если имеется соответствующая программа, и эти субтитры затем распечатать для публичного употребления. Мелкие недочёты при желании устранить. Текст, получается, готов уже. Я, между прочим, вижу что теперь очень многие начинают использовать автопереводы для чтения разных примечательных текстов. Все же языки не выучишь! Я жалею, что не попробовал включить субтитры, когда смотрел отчёт Этьена Декролли на французском о происхождении коронавируса. Наверное, тоже сработало бы. Есть также на иврите ряд информационных ресурсов важных.
Мир открывается нам! К счастью существуют технические средства, позволяющие худо-бедно знакомиться с любым материалом. Языковой барьер драматически снижается.
А сам я — спасибо, конечно: мне это, вобщем, по своему приятно — но я сейчас на других вещах сконцентрирован. У меня социальная жизнь происходит по большей части «в мире ином» :)

.
 
Максим, тебе может быть интересно:
Базовое образование, которое описал и воплощал Ганди

Модель образования Ганди была направлена на его альтернативное видение общественного устройства: «Базовое образование Ганди было, таким образом, воплощением его представлений об идеальном обществе, состоящем из небольших, самодостаточных общин, а его идеальным гражданином был трудолюбивый, уважающий себя и щедрый человек, живущий в небольшой кооперативной общине».
 
Нужна оплачиваемая помощь

Существует часовое видео о деятельности Махатмы Ганди «Моя жизнь — моё послание». Голос диктора под коллаж уникальных фото, раскрашенных специалистами. Вот описание:

Это 60-минутное аудиовизуальное шоу знакомит с жизнью и деятельностью исторической личности Махатмы Ганди с помощью более 500 редких изображений и архивных материалов. В течение более 30 лет из разных источников по всему миру собирались фотографии и другие документы о Махатме Ганди и движении за независимость Индии. В рамках междисциплинарного проекта, инициированного GandhiServe India Trust, ученые, историки, специалисты по фотографии и графические дизайнеры объединили усилия, чтобы превратить черно-белые фотографии в цветные, сделав их настоящими документами истории.

https://www.youtube.com/watch?v=dPJve7mlBVY

Видео живёт на английском и хинди, но странно, что субтитров к ролику нет, скачать их сейчас невозможно. При этом файл субтитров у меня имеется, видимо, я где-то скачал его ещё год назад, когда обнаружил видео.

Задача: превратить файл субтитров (где дурацкая разбивка фраз посекундно) в полноценный текст-рассказ на английском.

То есть чтобы цифры хронометража были удалены, предложения начинались с заглавной буквы и заканчивались точкой, как и положено. Можно предложения объединять в абзацы (но это не обязательно). Нужно иметь базовый уровень английского, чтобы понимать смысл (понимать начало и конец предложения). Русский текст я сделаю сам.

Работа муторная, но за день-два можно сделать. В итоге получится, наверное, страниц 20 плотного текста. Готов заплатить с кошелька форума 3333 руб.

Пример из файла субтитров:

0:01:51.650,0:02:00.000
on the 2nd of October 1869

0:01:56.420,0:02:03.720
Mohandas Karamchand Gandhi was born to

0:02:00.000,0:02:06.780
the trader caste of the mood Vanya his

0:02:03.720,0:02:09.780
family worshipped Vishnu who personifies

0:02:06.780,0:02:13.500
the blessed and loving aspect of God in

0:02:09.780,0:02:15.570
Hindu philosophy the Gandhi's played an

0:02:13.500,0:02:18.590
important role in the political life of

0:02:15.570,0:02:21.690
the then miniature state of porbandar

0:02:18.590,0:02:24.959
just like the grandfather Gandhi his

0:02:21.690,0:02:29.160
father was also Diwan a sort of prime

0:02:24.959,0:02:31.920
minister of the state grandfather and

0:02:29.160,0:02:35.340
father were men of firm principles and

0:02:31.920,0:02:37.920
had a great love for truth they were

0:02:35.340,0:02:41.760
renowned for their courage and for their

0:02:37.920,0:02:45.209
hot temperament and their sensuality his

0:02:41.760,0:02:50.100
mother put Levi was described by Mohan

0:02:45.209,0:02:52.550
das as a saint of deep religiousness she

0:02:50.100,0:02:56.400
was a strong personality with much

0:02:52.550,0:02:58.800
self-discipline a strict vows as well as

0:02:56.400,0:03:02.970
her regular fasts left a deep impression

0:02:58.800,0:03:07.560
on Gandhi after the family moved to Raj

0:03:02.970,0:03:10.560
Cote in 1876 Mohan das at the age of

0:03:07.560,0:03:13.590
seven attended primary school which he

0:03:10.560,0:03:17.430
completed at the age of 12 with average

0:03:13.590,0:03:20.130
success he developed a strong sense of

0:03:17.430,0:03:22.530
pride during this time and attached

0:03:20.130,0:03:26.340
great importance to developing his

0:03:22.530,0:03:30.300
character he was deeply impressed by the

0:03:26.340,0:03:32.790
plays Harish Chandra and shravana which

0:03:30.300,0:03:36.090
highlighted the unconditional search for

0:03:32.790,0:03:38.380
truth and the devotion of a son to his

0:03:36.090,0:03:41.810
blind parents

0:03:38.380,0:03:45.650
shortly after he changed to the Katya

0:03:41.810,0:03:48.620
ward high school at the age of 13 gong

0:03:45.650,0:03:53.360
he was married to costume Barna kanji of

0:03:48.620,0:03:55.610
porbandar who was the same age
Нужно получить:

On the 2nd of October 1869 Mohandas Karamchand Gandhi was born to the trader caste of the mood Vanya.

His family worshipped Vishnu who personifies the blessed and loving aspect of God in Hindu philosophy.

The Gandhi's played an important role in the political life of the then miniature state of Porbandar.

Just like the grandfather Gandhi's father was also Diwan — a sort of prime minister of the state.

Grandfather and father were men of firm principles and had a great love for truth. They were renowned for their courage and for their hot temperament and their sensuality.

His mother put Levi was described by Mohan das as a saint of deep religiousness. She was a strong personality with much self-discipline. A strict vows as well as her regular fasts left a deep impression on Gandhi.

After the family moved to Raj Cote in 1876 Mohandas at the age of seven attended primary school which he completed at the age of 12 with average success.

He developed a strong sense of pride during this time and attached great importance to developing his character.

He was deeply impressed by the plays Harish Chandra and Shravana which highlighted the unconditional search for truth and the devotion of a son to his blind parents.

Shortly after he changed to the Katya ward high school. At the age of 13 gong he was married to Kasturba Nakanji (?) of Porbandar who was the same age.
Я уже делал такую работу. Технический совет.
1. Сначала вручную удаляем строки с хронометражем (двойной щелчок по строке и Delete).
2. Затем делаем автоматическую замену средствами Word: найти двойной знак «Конец абзаца» (^v^v), заменить на пробел.
3. Затем, слушая видео, отделяем предложения одно от другого. Заодно исправляем ошибки авто-субтитров (в идеале). Это самое трудоёмкое.

Если найдётся человек, который подготовит этот текст во имя Божье, я сделаю перевод и озвучку.
 

Вложения

Редактирование:
попробуйте страничку
Вот что получается. Первая минута, оригинал:

0:00:06.540,0:00:13.950
I do dimly perceived

0:00:09.340,0:00:17.730
that virus everything around me is ever

0:00:13.950,0:00:21.570
time there is underlying all that change

0:00:17.730,0:00:25.560
a living power that is changeless that

0:00:21.570,0:00:30.420
holds all together that creates resolves

0:00:25.560,0:00:33.900
and recreate that informing power of

0:00:30.420,0:00:37.080
spirit is God and since nothing else

0:00:33.900,0:00:41.160
that I see merely through the senses can

0:00:37.080,0:00:44.309
or will persist he along is and it's

0:00:41.160,0:00:48.330
this power benevolent or malevolent I

0:00:44.309,0:00:51.300
see it as purely benevolent for I can

0:00:48.330,0:00:55.019
see that in the midst of this life

0:00:51.300,0:00:58.320
persists in the midst of untruth truth

0:00:55.019,0:01:02.370
persist in the midst of darkness light

0:00:58.320,0:01:07.049
per se hence I gather that God is life

0:01:02.370,0:01:10.130
throws light he is love he is the

0:01:07.049,0:01:10.130
supreme good

0:01:14.510,0:01:19.490
wife now I gotta throw beer

0:01:19.100,0:01:23.030
[Music]

0:01:19.490,0:01:23.030
[Laughter]
Рассказ:

I do dimly perceive that whilst everything around me is ever changing, ever dying. There is underlying all that change a living power that is changeless, that holds all together, that creates, dissolves and recreates. That informing power of spirit is God, and since nothing else that I see merely through the senses can or will persist, He alone is. And is this power benevolent or malevolent? I see it as purely benevolent, for I can see that in the midst of death life persists, in the midst of untruth truth persists, in the midst of darkness light persists. Hence I gather that God is life, truth, light. He is love. He is the supreme Good.
Смех и музыку ([Music], [Laughter]) пропускаем, и в рассказ не вставляем, верно?

Последняя строка текста «wife now I gotta throw beer» не знаю, к чему относится, это строка из песни, скорее всего. Этих слов не слышно или слышно не отчётливо.
 
Александр, да, служебные фразы пропускаем (они только в начале). Да, хорошо! Этот отрывок из речи Ганди я нашёл:

I do dimly perceive that whilst everything around me is ever changing, ever-dying, there is underlying all that change a Living Power that is changeless, that holds all together, that creates, dissolves, and recreates. That informing Power or Spirit is God. And since nothing else I see merely through the senses can or will persist, He alone is.

And is this Power benevolent or malevolent? I see it as purely benevolent. For I can see, that in the midst of death life persists, in the midst of untruth truth persists, in the midst of darkness light persists. Hence I gather that God is Life, Truth, Light. He is Love. He is the Supreme Good.
Дальше будет речь диктора. Прослушивать можно на скорости 0.75, чтобы успевать по ходу обозначать начало предложения и конец. На абзацы разбивать не обязательно (это лишние движения, трата времени). Я потом сам разобью при проверке.
 
Дальше будет речь диктора.
Первые 4 минуты речи диктора :)

On the 2nd of October 1869 Mohandas Karamchand Gandhi was born to the trader caste of the Modh Bania. His
family worshipped Vishnu, who personifies the blessed and loving aspect of God in Hindu philosophy. The Gandhi's played an important role in the political life of the then miniature state of Porbandar. Just like the grandfather, Gandhi's father was also dewan (a sort of prime minister of the state). Grandfather and father were men of firm principles and had a great love for truth. They were renowned for their courage and for their hot temperament and their sensuality.

0:02:41.760,0:02:50.100

His mother Putlibai was described by Mohandas as a saint of deep religiousness. She was a strong personality with much self-discipline. A strict vows as well as her regular fasts left a deep impression on Gandhi. After the family moved to Rajkot in 1876, Mohandas at the age of seven attended primary school, which he completed at the age of 12 with average success. He developed a strong sense of pride during this time and attached great importance to developing his character. He was deeply impressed by the plays Harish Chandra and Shravana, which highlighted the unconditional search for truth and the devotion of a son to his blind parents.

0:03:38.380,0:03:45.650

Shortly after he changed to the Katya Ward high school. At the age of 13 Gandhi was married to Kasturbai Makhanji of Porbandar, who was the same age. After his schooling Gandhi wanted to study medicine, which was refused by his family due to religious reasons.

Since the dissection of flesh, was forbidden by his caste. He then decided to study law in England. Although he took a vow to his mother not to touch meat, wine or women, he was expelled by the head men of the caste. Since it was forbidden for members of his caste to travel over the «black waters» as the Arabian Sea was then called. At first in London, Gandhi strove to live like an Englishman which he had to give up soon due to financial reasons. After he started his studies he invested instead in books which he read eagerly.

0:04:43.010,0:04:49.220

He even learned Latin in order to study Roman law. He lived modestly in a small room and cooked for himself. He became a member of the vegetarian society, where he met a lot of interesting people who made him aware of his own Indian roots. Consequently, he read the Bhagavad Gita for the first time — one of the holy Hindu scriptures, which was an Enlightenment for him. Above all, the statement «abstention and renunciation», reflect the highest form of religion, left a lasting and deep impression on him.

For Gandhi the Bhagavad Gita became the book par excellence for the recognition of truth and was for him all through his life a source of optimism and hope. As Secretary of the vegetarian society, Gandhi wrote articles about Indian customs and eating habits.
Служебные отметки с минутами и секундами служат для удобства работы с текстом (некоторые места приходится прослушивать по нескольку раз), уберу потом :)

Ещё несколько дней работы. Продолжу завтра.
 
Редактирование:
Задача: превратить файл субтитров (где дурацкая разбивка фраз посекундно) в полноценный текст-рассказ на английском.
Готово! Неясные моменты отмечены в комментариях ниже (тут уже нужно штудировать первоисточники). Файлик во вложении.

минуты:секунды — фрагмент — комментарий
2:00 — «Modh Bania» — заменено с «mood Vanya»:)
2:37 — «His mother Putlibai was described» — в оригинале «his mother put Levi was described»
3:38 — «Katya Ward high school» — уточнить название учебного заведения, может называться по-другому или одним словом
3:45 — «was married Kasturbai Makhanji of Porbandar» — в оригинале «was married to costume Barna kanji of porbandar», хихи, нужно быть внимательным
:)
3:45 — «Kasturbai Makhanji of Porbandar» — два последних слова нуждаются в уточнении, слышатся неотчётливо
7:xx — «Natal Indian Congress» — имеется ввиду «National Indian Congress» (ИНК)? Или именно местный, натальский конгресс?
10:xx — «Phenix settlement» — уточнить правильное написание названия поселения
12:xx — «Hind Swaraj or Indian Home Rule» — уточнить название книги
15:xx — «Saburo Mati near Ahmedabad» — уточнить название реки
15:xx — «Harijans» — не к месту? :) Причём тут некий Гарри Джонс?
17:xx — «peasants in Kara near Ahmadabad» — уточнить «kara Nia»
21:xx — «loincloth of khadi» — уточнить, что за «набедренная повязка Кэти» такая :)
21:xx — «Swadeshi», «Swaraj» — ?
22:xx — «nonviolent movement (...) repeated clashes» — убрал слово «who»
25:xx — «his Ashram in Hamada bod» — Ахмадабад?
29:33 — смешная карикатура (множество Ганди)
32:xx — «Gandhi's «Criticism of civilization»» — уточнить название книги или фильма
32:xx — «(inaudible)» — несколько слов неразборчиво, нет в титрах
33:xx — «Yerawada Jail in Pune» — уточнить название тюрьмы
34:xx — «segregate the Harijans from» — уточнить «horizon's»
36:xx — «near Wertha» — уточнить
38:xx — «idea of «Nai Talim» — the new education» — уточнить «eeeem»
38:xx — «Vinoba Bhave» — уточнить имя
43:xx — «non-violence? Has not the atom bomb» — has? as? or not? нужно уточнить слово «has» (в субтитрах «as»), а также где конец предложения и начало следующего

47:55 — «(inaudible)» — несколько фраз из записи речи Ганди, неразборчиво. нет в титрах
51:xx — «(inaudible)» — неразборчивая речь М.Ганди. нет в титрах
(он говорит не на англ.)
56:xx — «Ganges, Jamuna and Saraswati» — уточнить названия рек

Всё поправил. Максим
 

Вложения

Правка модератора:
Сверху Снизу